BSS Audio Omnidrive FDS-388 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zdalne sterowanie BSS Audio Omnidrive FDS-388. FDS-388 e FDS-380 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
FDS-388 e FDS-380
Manual do Usuário
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - FDS-388 e FDS-380

1FDS-388 e FDS-380Manual do Usuário

Strona 2 - Esta página foi deixada

10O fio Verde e Amarelo do cabo principal deve sempre ser conectado em umponto de terra de Segurança. Este terra é essencial para a segurança pessoal

Strona 3

11Painel traseiroA Entrada principal de ACB FusívelC Seletor de tensãoD Conector da ponta de prova meteorológicaVeja a Seção 20.0 Meteorologia e a Seç

Strona 4

12Controles3.0 ControlesA Teclas suavesMuitas das telas de edição tem um ou mais nomes mostrados no ladoesquerdo do display (Figura 3.2). Cada um corr

Strona 5 - Conteúdo

13H Tecla UTILITY (Utilitários)A tecla UTILITY leva o usuário até cada uma das telas da área dos utilitários.O led correspondente ficará aceso quando

Strona 6

143.1 Seção deSaídaSeção de SaídaA Led MonoO led Mono reflete o estado do parâmetro MONO LO que é ajustado na Telade Utilitários do Crossover.Veja a

Strona 7 - 1.0 Introdução

15Um Giro pelo FDS-3884.0 Um Giro pelo FDS-388As teclas Split (Left e Right) são usadas para selecionar qual dos dois canaisserá mostrado e qual ele d

Strona 8 - 2.0 Instalação

16Movendo-se entre as TelasFigura 4.0 FDS-388Mapa das TeclasReferência RápidaPressionar a tecla EDIT alterna as telas sobre cada uma áreas das telas

Strona 9

17As taclas suaves (à esquerda da tela) tem operação diferenciada, dependendoda tela exibida. Duas linhas de texto para cada tecla mostram a função da

Strona 10

18Após ser ligado, o FDS-388 faz uma verificação interna e ajusta os caminhosdo áudio antes de armar os relés de saída. Este tempo antes que os relés

Strona 11

19A tela de Utilitários do XOver ajusta a taxa de corte (em dB por oitava) e aforma (Linkwitz-Riley, Butterwort ou Bessel) para todas as bordas dos po

Strona 12 - 3.0 Controles

2Esta página foi deixadaintencionalmente em branco.

Strona 13 - K Tecla EDIT

20Referência Rápida1 Pressione a tecla EDIT para entrar nas telas de edição.2 Pressione a tecla STORE ou RECALL para entrar nas telasde manusear arqui

Strona 14 - Figura 3.2 Seção de

21Tela Default de Utilitários6.0 Tela Default de UtilitáriosReferência rápida1 Pressione o Codificador para se mover entre os utilitários.2 Gire o Cod

Strona 15 - 4.0 Um Giro pelo FDS-388

22On Com o Lock Mode em On, somente os Mutes e trimers de ganhopodem ser ajustados. O usuário pode passar por todas as telas deedição, porém, não pode

Strona 16 - STORE ou RECALL

23O MIDI DUMP é para ser usado em transferências de todos os dados do FDS-388 para outro. O FDS-388 que envia os sinais deve ser conectado ao FDS-388

Strona 17 - TELAS DE EDIÇÃO

24Tela do Delay7.0 Tela do DelayNomes dasbandasAjuste de faseUnidode do delayDelay geralTítulos das teclas suavesBandas dosdelaysLinha de referência d

Strona 18 - A Tecla UTILITY

25Os nomes das bandas à direita dos valores das bandas de delays são somentepara referência. Os nomes podem ser trocados pelo usuário na tela ‘XOverMo

Strona 19

26Tela de Utilitários do Delay8.0 Tela de Utilitários do DelayReferência Rápida1 Pressione o knob Codificador para se mover entre osutilitários.2 Gire

Strona 20 - 5.0 Tela default

27com o Delay Corrn na posição OFF são assumidos em uma temperaturade 20oC.On A correção de temperatura é ajustada usando os valores fornecidos pelous

Strona 21 - Tela Default de Utilitários

28Tela de Equalização (EQ)Referência Rápida1 Pressione o knob Codificador para selecionar o filtro àajustar.2 Pressione a tecla suave superior e gire

Strona 22

29o programa em curso foi editado. À direita estão o nome OEM e o nome doprograma atual.Na parte inferior da tela, pequenas setas indicam as freqüênci

Strona 23

3V1.3 DEP 25 February 1997Início RápidoInício Rápido - Referência Rápida1 Verifique a chave seletora de tensão localizada no painel traseiro do FDS-38

Strona 24 - 7.0 Tela do Delay

30Tela de Utilitários da EQ10.0 Tela de Utilitários da EQ10.1 Filtro DinâmicoModo boostModo cutO filtro dinâmico trabalha de duas maneiras distintas,

Strona 25

31desde flat até o ponto de atenuação total quando o nível do sinal alcança oponto de threshold dinâmico.Ambas as funções servem para reduzir o nível

Strona 26 - Tela de Utilitários do Delay

32Tela do Crossover11.0 Tela do CrossoverReferência Rápida1 Para ajustar o valor do ganho da banda pressione a teclasuave superior, pressione o knob C

Strona 27 - FDS-388 com o

33Estes valores de ganho são usados para ajuste do sistema, os trimers de ganhodo painel frontal são para um ajuste fino. A tela de ajuste de ganho do

Strona 28 - 9.0 Tela de Equalização (EQ)

34Tela de Utilitários do Crossover12.0 Tela de Utilitários do CrossoverReferência Rápida1 Pressione o knob Codificador para se mover entre osutilitári

Strona 29

35Tecla suavesuperiorXOver MorePressionar a tecla suave superior na Tela de Utilitários do Crossover leva ousuário até a Tela XOver More. Veja a próxi

Strona 30 - Modo cut

36Tela XOver More13.0 Tela XOver MoreReferência Rápida1 Para trocar o nome da banda, pressione a tecla suavesuperior, pressione o knob Codificador par

Strona 31 - (Cut filtro)

37Tecla suavesuperiorNAMECada banda pode ser nomeada através de uma seleção de presets. Esta listainclui nomes básicos como ‘Band A’, ‘Band B’, etc...

Strona 32 - 11.0 Tela do Crossover

38Armazena e Recupera na Tela Default14.0 Armazena e RecuperaExistem dois modos de operação para as teclas STORE e RECALL,dependendo de como a unidade

Strona 33

39Tela de Armazenagem15.0 Tela de ArmazenagemReferência Rápida1 Altere a tela Default e pressione STORE.2 Pressione a tecla suave intermediária e gire

Strona 34

4Por favor leia isto!Usando este manualPor favor leia isto! - Usando este manualEste manual foi escrito para facilitar a operação do FDS-388 Omnidrive

Strona 35 - XOver More

40Tela de ArmazenagemA tecla suave intermediária seleciona o TYPE (tipo) de armazenagem, o qualpode ser ajustado pelo knob Codificador dos ajustes INT

Strona 36 - 13.0 Tela XOver More

4116.0 Tela de RecuperaçãoPressionar a tecla RECALL quando algum led azul EDIT estiver aceso faz comque a tela de recuperação seja mostrada e com o nú

Strona 37

4217.0 Tela de Utilitários de ArquivosProgram Lock On, OffAlterar este valor muda o estado da trava do programa atual da memóriainterna que está selec

Strona 38 - 14.0 Armazena e Recupera

4318.0 Cartão PCMCIACartão PCMCIAO soquete para Smart Cards do painel frontal da unidade foi desenhado paraser usado com cartões de memória tipo PCMCI

Strona 39 - 15.0 Tela de Armazenagem

44PCMCIA CardO sistema de arquivamento do Smart Card no FDS-388 usa um formato‘pseudo-floppy’. Formatar um cartão no FDS-388 grava um formato normal d

Strona 40

4519.0 Segurança do SistemaSegurança do SistemaQualquer alteração feita em um sistema de áudio tem o potencial dedanificar ou causar estragos, mesmo q

Strona 41 - 16.0 Tela de Recuperação

46Owner Lock em On tem os seguintes efeitos:1 O operador não pode recuperar o programa Default e começar a ajustaro sistema “do nada”. O operador pode

Strona 42

47Referência Rápida1 Para alterar a palavra código OEM pressione a teclasuave superior, pressione o knob Codificador paraselecionar a letra e gire o k

Strona 43 - 18.0 Cartão PCMCIA

48Tela Esconde OEMA OEM password (ou palavra código OEM) é usada para prevenir acessos nãoautorizados a esta tela e deve ser entrada na tela Default d

Strona 44 - Smart Card

4920.0 MeteorologiaMeteorologiaTemperatura e umidade causam mudanças drásticas na absorção do som no aracima de uma determinada faixa de freqüências,

Strona 45 - 19.0 Segurança do Sistema

5ConteúdoConteúdo1.0 Introdução 71.2 Outras características 71.1 OMNIDRIVETM Sistema Controlador de Alto-Falantes 72.0 Instalação 82.1 Desempacotando

Strona 46 - Segurança

50Instalação do Omnidrive FDS-38021.0 Instalação do Omnidrive FDS-380A Teclas de Seleção de Canal MidiPressionar qualquer uma das teclas mostra o núme

Strona 47 - 19.6 Tela Esconde

51Operação MidiH Indicadores do nível de áudioOs leds inferiores de cada conjunto indicam a presença de sinal e os ledssuperiores indicam o threshold

Strona 48

52!!! CUIDADO! Notas Importantes !!!SEÇÃO DE SERVIÇOS22.0 SEÇÃO DE SERVIÇOSO primário do transformador do FDS-388 é protegido contra picos deinterferê

Strona 49 - 20.0 Meteorologia

53Um Tap é disponível internamente ao FDS-388 para permitir que êle trabalhecom tensões de até 90V no ajuste de 120V e até 180V no ajuste de 240V.Para

Strona 50

54Informações sobre GarantiaPara maiores informações sobre garantia e assistência técnica, veja ocertificado de garantia que acompanha o aparelho.O nú

Strona 51 - Led de edição

55Appendix AMidi ImplementationFUNCTION TRANSMITTED RECOGNISED REMARKSBASIC CHANNEL Default 1-16 1-16 MemorisedChanged 1-16 1-16MODE X XNOTE NUMBER X

Strona 52 - 22.0 SEÇÃO DE SERVIÇOS

56A.2 Especificações e Diagrama de BlocosFaixa Dinâmica Tipicamente >105dB, Entrada/Saída Analógica, 22Hz a22kHzResposta de Freqüência ±0,25dB, 15H

Strona 53 - SEÇÃO DE SERVIÇOS

57Appendix B FDS-380/FDS-388 Messages“---”, ”Testing”“-1-”, ”1 second to all load”“-2-”, ”2 seconds to all load”“-3-”, ”3 seconds to all load”“BAD”, ”

Strona 56

6Conteúdo16.0 Tela de Recuperação 4117.0 Tela de Utilitários de Arquivos 4218.0 Cartão PCMCIA 4318.1 Tipos de Cartões 4318.2 Formato do Smart Card 441

Strona 58 - User Notes

71.0 IntroduçãoIntroduçãoO sistema OMNIDRIVETM representa um radical passo à frente no sistema deprocessamento DSP para manuseio de Alto-Falantes, inc

Strona 59

82.0 InstalaçãoComo parte da política de qualidade da BSS Audio Ltd., este produto foicuidadosamente testado antes de ser empacotado para permitir que

Strona 60

9Veja a Seção 2.6 ‘Instalação’ - Alimentação de AC e Fusíveis. CUIDADO! ESTE APARELHO DEVE SER ATERRADO.O FDS-388/FDS-380 deve sempre ser conectado

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag